viernes, 23 de mayo de 2014

A disfrutar de lleno "Chennai Express"

ALGUNAS ANOTACIONES PARA DISFRUTAR DE LLENO CHENNAI EXPRESS




La película CHENNAI EXPRESS "Una travesía de amor" es una parodia al trabajo de SRK. Empezando porque su nombre en la peli es "Rahul", como en otras películas de éxito de este actor, entre ellas Dil to pagal hai, Yes boss, Kabhi Khushi Kabhie Gham, kuch kuch hota hai, Darr...

Hace alusión también en forma de parodia a canciones de películas, en su mayoría de SRK.

Así mismo, para poder entender muchos pasajes cómicos, es importante haberse visto con anterioridad películas como: Dilwale dulhania le jayenge, Life of Pi, My name is Khan, Rab ne bana di jodi, 3 idiots....

Así que muchachos, a desatrasarse para los que aún no se han visto estas películas, ya que así podrán disfrutar de lleno "Una travesía de amor".



FRASES CÉLEBRES DE LOS FILMS INDIOS






































¿bollywood en español?

¿POR QUÉ NO LLEGAN PELICULAS DE BOLLYWOOD CON SUBTITULOS EN ESPAÑOL A LOS PAÍSES HISPANO - HABLANTES?


Es una pregunta que inquieta a varios países hispano-hablantes y que sorprende ya que en los DVDS originales aparecen subtitulos en Francés y Alemán, y no en Español, a pesar de que los Hispano-hablantes somos más!

Es una pena que un cine tan lindo y lleno de valores solo pueda
disfrutarse con subtitulos en inglés o que los mismos bolly-fans se encarguen de hacerlo de manera mediocre. Porque un subtítulo traducido con traductor automático te puede ayudar a entender la película, pero no a disfrutarla!!

Una respuesta que quizás ayude a entender por qué es tan difícil obtener un DVD original de bollywood con subtítulos en español la ofrece un navegante anónimo en la red:

"La gran mayoría de los hispanohablantes consumidores de la industria cinematográfica no conoce Bollywood, ya sea por ignorancia o por el simple motivo que están enceguecidos y adiestrados al estilo de cine (sea cual sea el género) del gigante de Hollywood que acapara casi el total de la industria cinematográfica en los países de habla hispana.
También hay una pequeña minoría que tiene la oportunidad de ver aunque sea alguna que otra película hindú y les parecen aburridas o malas. En parte por haber crecido con el estilo propuesto por Hollywood y en parte por tratarse la India de un país con costumbres muy diferentes a los hispanos en general.

En resumen, si no hay demasiado consumo difícilmente haya subtítulos.
Para hacer una comparación que afirme esto, tengamos en cuenta que si sumamos el consumo de este cine en países como la propia India, China, Arabia Saudita, Pakistán, Irán, Inglaterra, USA, etc. contra la porción de consumidores de habla hispana, siendo generosos esta última no alcanza ni el 1% del total del consumo. Por ende, es entendible que rara vez se hallen Dvd's o Blu-ray's, subtitulados en español".

Como respuesta a esto, han surgido grupos, especialmente en España, Perú y México, encargados de recoger firmas o gestionar de una u otra manera para que las productoras indias y sus propios países acojan este cine de la misma manera como reciben a Hollywood.

Por su parte, en Colombia, "Bollypyaar: Amor por el cine de la india" (http://cinedelaindia.blogspot.com/), se encarga de subtitular estas películas para hacérselas llegar a todos los hispano-hablantes que aman esta cultura. Están disponibles alrededor de 700 películas de india en DVD con excelentes subtítulos en español, desde las clásicas hasta los últimos estrenos.

¿Cómo ayudar a difundir esta cultura y a cultivar el gusto por bollywood? Adquiere, regala y enseña bollywood a tus amigos, hijos, padres, a todos tus allegados. Vale la pena enseñar otros valores y conocer otros modos de pensar. No todo es Hollywood.

traductores de cine indio en la web






viernes, 25 de enero de 2013

"EL ESTUDIANTE DEL AÑO"



Esta película de comedia romántica es un "a must-see" (hay que verla), la recomiendo por varias razones. 
Tiene actores refrescantes, los 2 jóvenes protagonistas, Abhi (el de la foto) y Rohan, están tremendamente buenos. 
Además aquí podrán ver crecidita y muy linda a la pequeña Anjali de "KUCH KUCH HOTA HAI" haciendo un papel antagónico. También podrán ver un Cameo, aunque muy muy breve, de Kajol en uno de los musicales, "Disco Deewane", que aparece fenomenal y con esa gracia que la caracteriza.
Todos los musicales son excelentes y entretenidos, "Oh Radha" y mi favorito "ishq wala love" por todo ese romanticismo que proyecta.

Los jóvenes debutantes son hijos de reconocidos actores y productores de cine. 
Alia Bhatt, que interpreta a la adinerada y glamorosa Shanaya, es la hija del productor de cine Mahesh Bhatt; por su parte Varun Dhawan (quien interpreta a Rohan) es el hijo del director David Dhawan. Kayoze Irani (quien interpreta a pseudo) es el hijo del actor Boman Irani (quien hace una breve aparición como Entrenador de fútbol del equipo contrario) y Sana Seed (quien interpreta a la fastidiosa Tanya)  a su corta edad ya había interpretado a Anjali como la hija de Shah Rukh Khan y Rani Mukerji en Kuch Kuch Hota Hai (Algo le sucede a mi corazón) . 

La historia gira en torno a un grupo de estudiantes que después de los años se vuelven a reunir cuando se enteran de que su Ex-Decano de su Escuela está gravemente enfermo, y empiezan a recordar los acontecimientos vividos en la secundaria especialmente la competencia del "Estudiante del Año" y como este hecho los marcó.



BOLLYPYAAR